當(dāng)前位置:希尼爾首頁(yè) > 翻譯語(yǔ)種 > 西班牙語(yǔ)翻譯
西班牙語(yǔ)翻譯
希尼爾翻譯公司是中國(guó)領(lǐng)先的專業(yè)西班牙語(yǔ)翻譯服務(wù)提供商,致力于全球化語(yǔ)境下的多語(yǔ)種翻譯和本地化服務(wù)。公司一直致力于西班牙語(yǔ)的研究和翻譯服務(wù)工作,作為一家專業(yè)提供西班牙語(yǔ)翻譯服務(wù)和本地化服務(wù)的專業(yè)翻譯公司,公司西班牙語(yǔ)翻譯部吸納了各行各業(yè)有志于西班牙語(yǔ)翻譯事業(yè)的人才,尤其是在西班牙語(yǔ)翻譯領(lǐng)域。西班牙語(yǔ)作為一門(mén)國(guó)際化語(yǔ)言,已愈來(lái)愈廣泛地應(yīng)用于各個(gè)領(lǐng)域;青島西班牙語(yǔ)翻譯部的專業(yè)西班牙語(yǔ)翻譯兼具各行業(yè)背景及深厚的西班牙語(yǔ)功底,不僅對(duì)西班牙語(yǔ)有著強(qiáng)烈愛(ài)好,更有在這一專業(yè)翻譯領(lǐng)域從業(yè)數(shù)年的經(jīng)歷,良好的雙語(yǔ)修養(yǎng),熟練的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力,加上行業(yè)背景為客戶解決了一個(gè)又一個(gè)難題;青島西班牙語(yǔ)口譯人員無(wú)論在哪種場(chǎng)合,都能口齒伶俐、思路敏捷、言辭達(dá)意、出色地完成每一次商務(wù)會(huì)晤、交流談判,增進(jìn)了中外雙方企業(yè)之間的文化經(jīng)濟(jì)交流。
希尼爾為滿足客戶在各專業(yè)翻譯方面的需求,實(shí)施翻譯服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)化,現(xiàn)已在多個(gè)專業(yè)領(lǐng)域建立了多語(yǔ)種的術(shù)語(yǔ)庫(kù),擁有全面的專業(yè)術(shù)語(yǔ)資源,完成了MTC翻譯平臺(tái)的建設(shè)。公司不斷完善翻譯業(yè)核心業(yè)務(wù),提供全面一體化翻譯服務(wù)解決方案,成為企業(yè)全球化的最佳合作伙伴。
翻譯領(lǐng)域
翻譯案例
中石油阿姆河天然氣項(xiàng)目:: 為中石油及下屬公司提供全球語(yǔ)境化的翻譯及本地化服務(wù)。 (中油國(guó)際、中油技開(kāi),中油運(yùn)輸?shù)裙驹谕翈?kù)曼、哈薩克等獨(dú)聯(lián)體公司國(guó)際化業(yè)務(wù)提供翻譯服務(wù)) |
|
|
中國(guó)石化青島石油化工公司高酸原油改造項(xiàng)目: 總投資約15.2億元,是中國(guó)石化首個(gè)高酸原油加工基地項(xiàng)目。整個(gè)項(xiàng)目包括6套主生產(chǎn)裝置,主控制系統(tǒng)全部采用國(guó)產(chǎn)化和利時(shí)的MACS-S DCS系統(tǒng)。分別包括: 500萬(wàn)噸/年常減壓裝置2 160萬(wàn)噸/年延遲焦化裝置 100萬(wàn)噸/年汽柴油加氫精制裝置2 60萬(wàn)噸/年催化汽油選擇性加氫脫硫裝置(含鍋爐除氧水工段) 1.5萬(wàn)標(biāo)方/小時(shí)制氫裝置 2萬(wàn)噸/年硫磺回收及溶劑再生裝置等。 希尼爾翻譯公司為其提供進(jìn)口生產(chǎn)裝置和相應(yīng)的公用工程、配套輔助設(shè)施,裝置工藝技術(shù)等本地化翻譯。 |
亞太森博(山東)漿漿紙項(xiàng)目:這是一家大型現(xiàn)代化、高度自動(dòng)化和運(yùn)營(yíng)國(guó)際化的漿紙企業(yè), 也是目前中國(guó)最大的木漿生產(chǎn)企業(yè)。公司計(jì)劃總投資400多億元,已完成一、二期項(xiàng)目投資150億元,運(yùn)營(yíng)著目前世界上單條規(guī)模最大、工藝技術(shù)裝備最先進(jìn)、環(huán)保水平最高的木漿生產(chǎn)線。 公司為其提供了全方位的翻譯服務(wù)方案,快速、精準(zhǔn)的本地化工程和技術(shù)文檔翻譯。 |
|
卡拉姆卡斯和熱得拜油田翻譯項(xiàng)目: 為曼格什套公司油田地面裝置、管道、工藝設(shè)備等科研項(xiàng)目提供全方位翻譯服務(wù)。 |
關(guān)鍵詞: 西班牙語(yǔ)翻譯 英文翻譯 西班牙語(yǔ)翻譯公司 翻譯公司