當(dāng)前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >  小花旦趙麗穎愛上高富帥 疑已訂婚 (中英雙語)

              小花旦趙麗穎愛上高富帥 疑已訂婚(中英雙語)

              青島希尼爾翻譯公司(www.marshallsfreshproduce.com)整理發(fā)布2016-02-25

              希尼爾翻譯公司(www.marshallsfreshproduce.com)2016年2月25日了解到:More photos of Zhao Liying’s secret Chinese New Year tour with his boyfriend Wang Hao has emerged. The couple left China on 4 Feb 2016 together and returned on 10 Feb. Their names were confirmed on their plane tickets.
                一組趙麗穎與神秘男友王昊春節(jié)出游的照片曝光。這對情侶于2016年2月4日一起出國,并于2月10日回國。他們的機(jī)票信息也得到證實(shí)。
                During this time, they were holidaying in Maldives. Zhao Liying appears to be intimate and comfortable with her boyfriend. A middle-aged lady was also travelling with them, and this turns out to be Wang Hao’s mother, Jia Youxin.
                在此期間,他們在馬爾代夫度假。趙麗穎看起來和男朋友很親密也很放松。一位名叫Jia Youxin的中年婦女也與他們同行,經(jīng)證實(shí)為王昊的母親。
                In Maldives, one of Zhao Liying’s fan asked her mother if Zhao Liying is Wang Hao’s girlfriend. She replies that she is her daughter-in-law! When asked if her daughter-in-law is celebrity Zhao Liying, her mother quickly brushes the fan away in denial. In their conversation, her mother also reveals that they are living in a wealthy estate in Chongqing.
                在馬爾代夫,趙麗穎的一個粉絲問她的母親是否趙麗穎是王昊的女友。她回答說趙麗穎是她的兒媳婦!當(dāng)被問及兒媳婦是否是名人趙麗穎時,她母親慌忙擺手予以否認(rèn)。在他們的談話中,她的母親也透露,他們住在重慶的一個豪宅區(qū)。
                The fan also confirmed that Zhao Liying booked into the hotel with her boyfriend and his mother. It looks likely that Zhao Liying may have already registered her marriage to high-flying boyfriend Wang Hao.
                該粉絲也證實(shí),趙麗穎與男友和其媽媽一起入住酒店??雌饋碲w麗穎可能已經(jīng)與高富帥男友王昊登記結(jié)婚。
                The other possibility is that her prospective mother-in-law has already treated her like a daughter because she is quite fond of her.
                另一種可能是,準(zhǔn)婆婆已經(jīng)把她當(dāng)女兒看待了,因?yàn)樗芟矚g趙麗穎。
                Wang Hao is the current CEO of Meici , a luxury goods sales platform for the masses.
                王昊是當(dāng)前大眾奢侈品銷售平臺美西時尚的CEO。
                He travelled to US for studies at the age of 13 and graduated from the University of Washington with a double major in IT and Mathematics. After graduation, he joined internet firm WDIG. In 2005, he returned to Shanghai and started Richmedia. This was eventually acquired by Allyes. He later joined Ogilvyone and became its youngest managing director in Shanghai. In 2008, he founded the Meici .
                他13歲時就到美國學(xué)習(xí),畢業(yè)于華盛頓大學(xué),主修信息技術(shù)和數(shù)學(xué)兩個學(xué)位。畢業(yè)后,他加入了網(wǎng)絡(luò)公司W(wǎng)DIG。2005年,他回到上海并開辦了Richmedia,該公司最終被Allyes收購。后來他加入奧美,成為上海最年輕的總監(jiān)。他于2008年創(chuàng)辦了美西時尚。
                來源:英語新聞報道

               

              新聞部分來源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問題,請通知我們及時刪除。