當(dāng)前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >
青島市登山節(jié)4月20日開幕 24個(gè)山頭景區(qū)免費(fèi)開放(中英雙語)(中英雙語)
青島市登山節(jié)4月20日開幕 24個(gè)山頭景區(qū)免費(fèi)開放(中英雙語)(中英雙語)
青島希尼爾翻譯公司(www.marshallsfreshproduce.com)整理發(fā)布2019-3-13
希尼爾翻譯公司(www.marshallsfreshproduce.com)2019年4月11日了解到:
青島2019年全國群眾登山健身大會(huì)青島站·青島市第九屆全民健身運(yùn)動(dòng)會(huì)登山活動(dòng)暨青島市全民健身登山節(jié)活動(dòng)(以下簡(jiǎn)稱青島市登山節(jié)活動(dòng))定于4月20-21日在全市范圍內(nèi)舉辦。2019
National Mass Mountaineering Fitness Conference Qingdao Station·Qingdao
Ninth National Fitness Games Mountaineering Activity and Qingdao National
Fitness Mountaineering Festival (hereinafter referred to as Qingdao
Mountaineering Festival) will be held in the city on April 20-21. .
登山節(jié)活動(dòng)由中國登山協(xié)會(huì)、青島市全民健身領(lǐng)導(dǎo)小組主辦;青島市體育局、青島市體育總會(huì)、各區(qū)市人民政府承辦;各區(qū)市教體局、體育總會(huì)、體育(發(fā)展)中心協(xié)辦;青島體育彩票管理中心,中央、省、市新聞單位為本次活動(dòng)提供大力支持。登山節(jié)在全市設(shè)一個(gè)主會(huì)場(chǎng),各區(qū)市分別設(shè)立9個(gè)分會(huì)場(chǎng),各區(qū)市結(jié)合實(shí)際工作,安排活動(dòng)時(shí)間。登山節(jié)期間,全市免費(fèi)開放山頭(公園)、景區(qū)達(dá)24處,為廣大市民提供就近休閑登山健身服務(wù)。
The mountaineering festival is sponsored by the China Mountaineering
Association and the Qingdao National Fitness Leading Group; the Qingdao
Municipal Sports Bureau, the Qingdao Municipal Sports Association, and the
district and city people's governments; the district education and sports
bureaus, sports associations, and sports (development) centers; The Qingdao
Sports Lottery Management Center, the central, provincial and municipal news
units provide strong support for this event. The Mountaineering Festival has
a main venue in the city. Each district and city has 9 sub-meeting venues.
Each district and city combines actual work and arranges activities. During
the Mountaineering Festival, the city has free access to 24 hills (parks)
and scenic spots to provide recreational services for the general public.
登山節(jié)主會(huì)場(chǎng)活動(dòng):Mountaineering Festival main venue activities:
2019年全國群眾登山健身大會(huì)青島站·青島市第九屆全民健身運(yùn)動(dòng)會(huì)登山活動(dòng)暨“體彩杯”青島市全民健身登山節(jié)啟動(dòng)儀式將于4月20日上午09:00在城陽區(qū)惜福鎮(zhèn)街道青峰社區(qū)廣場(chǎng)(青峰毛公山風(fēng)景區(qū))正式舉行。
2019 National Mass Mountaineering Fitness Conference Qingdao Station·Qingdao
Ninth National Fitness Games Mountaineering Activity and “Body Cup” Qingdao
National Fitness Mountaineering Festival Launching Ceremony will be held at
09:00 on April 20th in Xifu District, Xifu District Qingfeng Community
Square (Qingfeng Maogongshan Scenic Area) was officially held.
毛公山位于城陽區(qū)惜福鎮(zhèn)街道青峰社區(qū),因山上有形似穿中山裝的毛主席站立天然石像而聞名。從青峰社區(qū)登毛公山,沿途有盤龍石、偉人像、金蟾望月、升仙臺(tái)等景點(diǎn),登山時(shí)間大約需要1小時(shí)。現(xiàn)已成為市民健身、休閑和近郊游的熱點(diǎn)。
Maogong Mountain is located in Qingfeng Community, Xifu Street, Chengyang
District. It is famous for its natural stone statues standing on the
mountain like Chairman Mao. From the Qingfeng community to the Maogong
Mountain, along the way there are places such as Panlong Stone, Great
People, Jinyu Wangyue, Shengxiantai, etc. The climbing time takes about 1
hour. It has become a hot spot for citizens' fitness, leisure and outings.
主會(huì)場(chǎng)活動(dòng)由中國登山協(xié)會(huì)、青島市全民健身領(lǐng)導(dǎo)小組主辦,青島市體育局、青島市體育總會(huì)、城陽區(qū)人民政府承辦,城陽區(qū)教育和體育局、城陽區(qū)體育發(fā)展中心、城陽區(qū)體育總會(huì)、城陽區(qū)惜福鎮(zhèn)街道辦事處協(xié)辦,青島體育彩票管理中心、青島市登山運(yùn)動(dòng)協(xié)會(huì)、青島市救生協(xié)會(huì)、中央、省、市新聞單位提供大力支持。
The main venue event was hosted by China Mountaineering Association and
Qingdao National Fitness Leading Group. Qingdao Sports Bureau, Qingdao
Sports Association, Chengyang District People's Government, Chengyang
District Education and Sports Bureau, Chengyang District Sports Development
Center, and City The Yang District Sports Federation, the Xiafu District
Street Office of Chengyang District, the Qingdao Sports Lottery Management
Center, the Qingdao Mountaineering Sports Association, the Qingdao Life
Saving Association, the central, provincial and municipal news units provide
strong support.
活動(dòng)當(dāng)天,國家體育總局登山運(yùn)動(dòng)管理中心、中國登山協(xié)會(huì)領(lǐng)導(dǎo),市相關(guān)部門和城陽區(qū)委、區(qū)政府有關(guān)領(lǐng)導(dǎo),以及參與登山節(jié)活動(dòng)的社會(huì)各界、媒體記者等共計(jì)約5000人將參加主會(huì)場(chǎng)活動(dòng)。
On the day of the event, the leaders of the National Sports General
Administration Mountaineering Management Center, the Chinese Mountaineering
Association, the relevant departments of the city, the relevant leaders of
the Chengyang District Committee and the district government, and the
community, media reporters and other media reporters participating in the
mountaineering festival will participate in the main venue. activity.
由于主會(huì)場(chǎng)總?cè)藬?shù)容量有限,考慮到安全因素,主會(huì)場(chǎng)活動(dòng)由組委會(huì)統(tǒng)一組織,以單位和有組織的團(tuán)體為單位,不接受個(gè)人報(bào)名;活動(dòng)當(dāng)天,登山人員將統(tǒng)一配戴組委會(huì)下發(fā)的太陽帽、背包等,有組織地開展登山健身活動(dòng)。
Due to the limited capacity of the main venue, considering the safety
factors, the main venue activities will be organized by the organizing
committee. Units and organized groups will not accept individual
registration. On the day of the event, the climbers will wear the organizing
committee. Sun hats, backpacks, etc., are organized to carry out
mountaineering and fitness activities in an organized manner.
在主會(huì)場(chǎng)還將進(jìn)行健美操、手杖健身操、健身秧歌、花樣跳繩表演、武術(shù)表演、花式籃球展示等全民健身項(xiàng)目展示和體育彩票宣傳活動(dòng)等。At the main
venue, there will also be aerobics, cane aerobics, fitness carols, figure
skipping performances, martial arts performances, fancy basketball show and
other national fitness programs and sports lottery campaigns.
新聞部分來源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問題,請(qǐng)通知我們及時(shí)刪除。